Поляки в Волгограде: Общество польской культуры «Кропля»

 Беседа с председателем Общества польской культуры «Кропля» в Волгограде, профессором Ларисой Шестак 

– Как возникло Общество «Кропля» в Волгограде? 
– Вместе с Людмилой Васильевной Новицкой я являюсь сопредседателем Ассоциации польской культуры «Кропля». Кроме того, в Волгограде существует выделившаяся в конце 1990-х годов в отдельную организацию «Новая Кропля» (председатель Виктор Викторович Шеховцев). Первоначально организация «Кропля» появилась как кружок любителей польского языка, литературы и культуры при областной библиотеке им. М.Горького в конце 1983 – начале 1984 г. После официальной регистрации «Кропля» занималась просветительской, культурной и информационной деятельностью.

Более 10 лет в школе № 84 на ул. Пражской преподавались польский и украинский языки. Школа была выбрана по нескольким параметрам (в частности, это базовая школа педпрактики студентов нашего педагогического университета), однако решающим было то, что школа находится рядом с римско-католическим храмом. Славянские языки преподавались как факультатив с первого по седьмой класс включительно. Польский язык вела доцент Волгоградского педагогического университета, выпускница кафедры славянской филологии МГУ Ирина Юрьевна Свинцова (сейчас она переехала в Москву) и Светлана Новицкая, выпускница годичных курсов польского языка Люблинского университета.
В качестве культурной деятельности при «Кропле» функционировали танцевальный кружок «Радуга» (руководители Яна Викторовна Меркина и Ольга Степановна Михайлова) и детский полонийный хор на базе музыкальной школы № 2 «Potoczek» (руководитель Светлана Васильевна Давиденко).
В качестве информационной деятельности «Кропля» поддерживала постоянную связь с городской и областной администрацией, выступала в печати и по радио.
Управление «Кропли» было демократичным – три сопредседателя: Анеля Петровна Окенко, Виктор Викторович Шеховцев и Валентин Трушин. Анеля Петровна Окенко – коренная полька, Виктор Шеховцев – преподаватель Технического университета, любитель польской культуры. Валентин Трушин – человек, живший в Литве и потому знающий польский язык. Видимо, именно самодостаточность каждого из председателей и привела к тому, что было принято решение разделиться на областную («Кропля») и городскую («Новая Кропля») организации. Председателем «Кропли» стал Сигизмунд Сигизмундович Скроцкий (ныне наш почетный председатель), председателем «Новой Кропли» стал В.Шеховцев. С тех пор мы пока существуем как отдельные организации, хотя поляки Волгограда должны были бы быть едины.
Несколько различаются и направления работы: «Кропля» занимается прежде всего этническими поляками области (в г. Волжский, п.г.т. Новый Рогачик, райцентр Фролово), а деятельность «Новая Кропля» носит культурологический характер. Хотя в значительной мере сферы деятельности пересекаются: польский язык, деятельность художественных ансамблей и пр. Поэтому на общегородских мероприятиях мы обычно стоим вместе и объявляют нас как «две польские организации, выросшие из одного корня».
– Откуда в Волгограде поляки?
– Людмила Васильевна Новицкая с членом «Кропли» Анелей Окенко, ныне живущей в Щецине, когда-то печатали статью о деятельности поляков Волгограда (журнал «Rota» №4 за 2001 г). В 1913 г в Царицыне (так город назывался до 1925 года) поляки составляли более 1% населения. Царицын в ХIХ в привлекал выходцев с разных территорий как край с жарким летом, край хлебный, рыбный. Сюда ехали переселенцы-рабочие из Польши и Украины (в отличие от Самары, где оседала интеллигенция). В частности, так переехала семья Форнальских, дети которых включились в общественную жизнь города. Одна из дочерей, Малгожата Форнальская, была секретарем подпольного ЦК компартии Польши и погибла во время Варшавского восстания, две другие сестры занимали высокие посты в послевоенной Польше.
В дореволюционном Царицыне был Дом польский, в 1890 г был возведен римско-католический храм Святого Николая. Издавалась газета на польском языке.
В связи с тем, что Сталинград во время Великой Отечественной войны был полностью разрушен, судить о поляках на его территории мы можем в основном по церковным книгам в католическом храме. Сейчас уже вышла книга и по истории храма. В храме все время были польские священники (три поколения), последний был расстрелян в 1937 году.
После войны сюда приехали переселенцы с территории Западной Украины. Это нынешнее польское население поселка Новый Рогачик. Они работали на строительстве Волго-Донского канала.
После развала СССР в город стали прибывать поляки, выезжавшие из бывших республик СССР, где сужалась зона функционирования родственного, а для большей части поляков – фактически родного русского языка, где стала доминировать религия ислама. Так, в частности, в 1994 г из Ташкента (Узбекистан) в Волгоград попала семья Меркиных: Виктор Михайлович, его жена Ольга Юрьевна, дочери Яна и Алина. В настоящее время продолжается переезд поляков, например, из Казахстана.
- Каков социальный статус поляков, проживающих в Волгограде?
– Волгоградская Полония представляет фактически все социальные слои населения. Долгое время волгоградскую милицию возглавлял Людвик Людвикович Березовский, поляки работают в МЧС. Сигизмунд Скроцкий, о котором я упоминала, работает геологом. Людмила Васильевна Новицкая и Николай Иванович Марченко – журналисты. Любовью и признательностью волгоградской публики пользовался заслуженный артист Российской Федерации, много лет певший в Музыкальном театре нашего города, Геннадий Казимирович Шатовский. Сейчас эту традицию продолжил его внук Роман Кочетов. В этом же театре работает заслуженная артистка Российской Федерации Нина Владиславовна Рыковская. Много поляков в рабочих профессиях, в энергетике работает Евгений Александрович Николенко. Очень много преподавателей. Это преподаватель музыки Богуславская Татьяна Валентиновна, доктор технических наук профессор Шеховцев Виктор Викторович. Заканчивает докторскую по истории Польши Игорь Константинович Ким. Много лет преподавала в Волгоградском педагогическом университете доцент Ирина Юрьевна Свинцова, Ваша покорная слуга, выпускница славянской филологии Ленинградского университета, также является доктором филологических наук, профессором. Общей славистикой, в том числе полонистикой, занимается Председатель правления Волгоградского филиала Российского фонда культуры доктор филологических наук, профессор Василий Иванович Супрун. Известным художником является преподаватель Волгоградского педагогического университета, член Союза художников Российской Федерации, профессор Владислав Эдуардович Коваль.
Надо сказать, что «Кропля» не является чисто этническим объединением. В ее рядах состоят как этнические поляки, так и люди других национальностей (например, И.К.Ким, кореец), так или иначе связанные с Польшей научными интересами, интересом к польской культуре, католицизму (например, профессор, зав. кафедрой истории и теории культуры нашего университета Людмила Владимировна Щеглова). 
– Кто оказывает Вам поддержку в России и Польше?
– «Кропля» организует различные виды деятельности. Мы уже 8 лет преподаем польский язык в Волгоградском педагогическом университете. Это курсы для филологов: спецкурс для студентов V курса «Исторические судьбы и номинативные системы славянских языков» и курсы «Практикум по славянским языкам (польский язык, чешский язык)», «Славяноведение». Кроме того, польский язык есть в программе нашего Центра интенсивной подготовки по иностранным языкам при педагогическом университете. На протяжении 7 лет участвуем в городском Фестивале языков, где польский класс пользуется неизменной популярностью: приходят сами поляки, студенты разных вузов, работники книжной торговли (см. снимок № 3). 
Действуют полонийный хор «Potoczek» (руководитель С.В.Давиденко) и ансамбль магистрантов и аспирантов филологического факультета «Слово славное» (руководитель Л.А.Шестак). В программе ансамбля – песни на славянских языках: польские «Szła dzieweczka do laseczka» и «Hej, sokoły!», чешская «Holka modrooka», болгарская «Имате ли вино?», украинская «Несе Галя воду» и т.д. Ансамбли участвуют не только в городских мероприятиях (День города, Фестиваль языков), но и выезжают на гастроли в Польшу (Люблин, Góre Mokre, на Фестиваль поэзии Марии Конопницкой), где оба ансамбля становились не только лауреатами, но и получали (вместе с казачьим ансамблем «Покров», руководитель Виктория Путиловская), Grand Prix. 
В рамках реакреационной деятельности отправляем детей польского происхождения в летние скаутские лагеря в Польшу. В рамках социальной деятельности заботимся о престарелых поляках.
И во всем этом нам помогает посольство: во время совещаний председателей полонистических организаций в Москве получаем учебники, словари, кассеты и диски с записями польских песен и фильмов. Посольство выделяет нам квоты для летнего отдыха детей, материальную помощь немощным, больным членам «Кропли» по предоставлению нами документов, справок о перенесенной операции и т. п. Это огромная помощь Председателя Конгресса поляков в России Халины Романовой, нашего консула Лонгины Путки, организации «Polonia». Посольству некоторых других славянских стран (например, Украины), да и нашему, наверное, в деле поддержания своих соотечественников – здесь впору поучиться. Польша в этом отношении, безусловно, на высоте.
У нас хорошие отношения и с местными волгоградскими властями. Участвуем в работе Консультативного Совета по делам национальностей Волгоградской областной администрации (председатель Юрий Николаевич Слущев), достаточно часто нас приглашают на совещания у губернатора области Николая Кирилловича Максюты по вопросам, связанным с национально-культурной политикой, мы принимаем участие в работе городской администрации (совещания по грантам на национально-культурную деятельность, фестиваль «Славянский хоровод»). Проблемы, конечно, есть. В первую очередь, это отсутствие помещения (мы арендуем площадь в Выставочном зале Волгограда). Во-вторых, это недостаточный для материальной помощи со стороны властей юридический статус двух польских организаций Волгограда – ассоциации культуры. На повестке дня, конечно же, стоит их объединение в автономию (вместе с теперь уже третьей, выделившейся из «Кропли», Волжской организацией «Мазурек»). Тогда можно будет надеяться и на определенное финансирование национально-культурной деятельности. Планы по созданию автономии есть, существует даже ее будущее название – «Полонез» и предполагаемый председатель – Владислав Эдуардович Коваль, но юридически эта процедура достаточно долгая и сложная, это дело будущего. 
– Вы родом из Сибири… 
– Я сибирячка, родилась в Новосибирской области, в детстве жила в Туркмении (Чарджоу) и в Казахстане (Усть-Каменогорск). Закончила Ленинградский университет, отделение славянской филологии (польский и болгарский языки), вторая специальность – английский язык, третья специальность – преподаватель русского языка и литературы. В качестве факультатива в вузе учила также французский и чешский, позже на курсах – немного немецкий и арабский. После окончания Ленинградского университета 19 лет жила с семьей во Львове, поэтому знаю украинский: говорю на нем, пишу статьи. Языки стараюсь не забывать. Польский преподаю, на болгарском, чешском, украинском поем в ансамбле. Литературу и прессу читаю по-польски, по-английски (со словарем, правда) и по-украински (мои аспиранты привозят мне с украинских конференций свежие газеты и журналы). Как куратор и бывший переводчик «Интуриста» организую также культурологические поездки в Европу для филологов. Там пользуюсь английским и французским. Время от времени освежаю знания: в прошлом году закончила курсы английского по современной разговорной речи, в этом году хожу на классический французский – «подшлифовать» произношение. Английский также нужен для научных конгрессов: я руковожу Поволжским отделением лингвистов-когнитологов, являюсь членом Межрегиональной ассоциации когнитивных исследований. Рабочий язык, в основном, английский. 
В наших планах, кроме объединения в автономию, – организация в Волгограде Славянской гимназии с преподаванием славянских языков, культур и истории. Первые шаги уже сделаны: разработанный мною курс «История и культура славянских народов» получил одобрение органов образования Волгограда. Предполагается ввести этот курс как факультатив в 4–11 классах школы № 84. 
Реализацию данного проекта я считаю главным своим делом в области славянского просветительства. Славянам есть чем гордиться. Повсюду в мире процессы экономической и политической глобализации, сопровождающиеся утверждением де-факто единого мирового языка (английского), вызывают закономерное стремление народов к самоидентификации, возвращению к своим корням и традициям. Это своего рода современный этнический Ренессанс. Никоим образом не умаляя роль и значение мировых языков разных периодов развития человечества (латыни, немецкого и французского, современного английского) как языков интернациональной терминологии, технического и социального прогресса, искусства и моды, человечество не забывает и о собственных этнических героях и первооткрывателях, завещанных предками традициях и ритуалах. «Неуважение к предкам есть признак невежества» – сказал поэт. И к собственной культуре – тоже. 
Наша славянская культурная компонента в мировом и европейском русле прогресса ярка и заметна. Христианизация славянских племен связана с моравской миссией Кирилла и Мефодия, именами чешского князя Ростислава и болгарского царя Бориса. Теория гелиоцентрической системы Вселенной неотделима от имени польского ученого Николая Коперника, периодическая таблица элементов связана с именем русского ученого Дмитрия Менделеева, теория радиоактивного распада – с именем польского доктора наук Марии Кюри-Склодовской. В копилку мировых музыкальных шедевров вошли произведения Дворжака и Сметаны, Шопена и Пендерецкого, Глинки, Чайковского и Рахманинова. В музеях мира хранятся полотна Монюшки и Мальчевского, Репина и Брюллова. На множество языков переведены произведения Мицкевича, Пруса и Сенкевича, Гашека, Пушкина, Толстого, Достоевского, Блока, Ахматовой. Да и современные образовательные тенденции (Болонский процесс, система непрерывного образования, дистанционные образовательные технологии) также ставят на повестку дня соединение глобального мирового опыта с достижениями собственной культуры. 
Наш проект одобрен не только органами образования Волгограда. Помощь в его реализации, естественно, обещает и посольство Польши в России. Надеюсь в ближайшие год-два увидеть реализацию этого проекта. Замечательная была бы тема для следующего интервью!
 

Беседовал Лешек Вонтрубски